Perché nel vocabolario italiano non esiste una traduzione corretta e fedele dei termini inglesi whistleblower e accountability? L’articolo di Peter Gomez ci aiuta a comprenderne il motivo….il vincolo strettissimo con la problematica dei costumi e della corruzione in Italia emerge con chiarezza!
Corruzione all’italiana: due parole che non esistono – da “il Fatto quotidiano.it”